BEE-L Archives

Informed Discussion of Beekeeping Issues and Bee Biology

BEE-L@COMMUNITY.LSOFT.COM

Options: Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Mime-Version:
1.0
Sender:
Subject:
From:
Chuck Norton <[log in to unmask]>
Date:
Sat, 11 Nov 2006 11:35:52 -0500
Content-Transfer-Encoding:
8bit
Content-Type:
text/plain; charset="windows-1252"
Reply-To:
Informed Discussion of Beekeeping Issues and Bee Biology <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (23 lines)
To All,

In the "For What It's Worth" department the caption on both the website, 
http://funhight.blogspot.com/2006/08/beeman-in-japan.html,  and 
consequently BEE-L should have read, "Beeman in Korea" not "Beeman in 
Japan".  

After consultation with a reliable source fluent in Japanese it appears 
that the gentleman’s' headband is written in Korean, that he is standing 
upon a Japanese flag in the third frame, and in the last frame of the five 
the banner over the beekeeper is written in Korean.  The only thing that 
appears to be Japanese is the flag on the ground. 

Sorry to rain on one's parade with such trivial matters, just setting the 
record and the archives straight.

Cheers,

Chuck Norton
Reidsville, NC

-- Visit www.honeybeeworld.com/bee-l for rules, FAQ and  other info ---

ATOM RSS1 RSS2