Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Wed, 3 Dec 2008 23:22:32 +0000 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
Dear Norma and all,
About languages and cultures - do other languages (other than English)
use the Latin words 'colostrum' and 'areola'? It seems very odd to me
that we use a foreign, dead language to describe our own living bodies!
The old English word for colostrum is 'beestings' - it occurs in an
old text where they discuss the payment and perks for each job on an
Anglo-Saxon estate: the cow-herd gets the beestings of a cow that has
just given birth. I wonder what they did with it - obviously it was a
priviledge and highly valued. I don't think we could use 'beestings'
instead of 'colostrum' now, it is too ancient and forgotten (and
sounds like being stung by a bee!) I like to call it 'early milk' or
'first milk' to avoid that business where the parents think there is
'no milk until day 3'.
In English, 'colostrum' sounds like 'cholesterol' and parents often
mix these words up. Cholesterol of course is a 'bad thing' so that's
another reason to avoid this foreign word.
I like to tell mothers that the sun also has an areola :) (Or just
call it the dark ring around the nipple.)
What are the words in other languages?
Rachel
Rachel O'Leary, Cambridge UK
***********************************************
Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html
To reach list owners: [log in to unmask]
Mail all list management commands to: [log in to unmask]
COMMANDS:
1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail
2. To start it again: set lactnet mail
3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet
4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome
|
|
|