Content-Transfer-Encoding: |
7bit |
Sender: |
|
Subject: |
|
From: |
|
Date: |
Tue, 9 Jan 2001 10:15:38 EST |
Content-Type: |
text/plain; charset="US-ASCII" |
MIME-Version: |
1.0 |
Reply-To: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Winnie points out:
> I am not a scholar of ancient languages, but I believe it was
> Grantly Dick Reed who pointed out that the word that became
> translated as "pain" in the quote referred to is translated as
> "work" or "travail" in every other instance in the scriptures! An
> example of how one's bias can influence how one translates?
>
Yes, and the wonderful late Helen Wessel, in her book, "The Joy of Natural
Childbirth" also points out that labor is hard work -- and talks about the
translation issues that Reed notes. She also says that if a mother
experiences *pain* in labor -- which is different than the *work* of the
uterus, it is an indication that something is wrong. Hmmmm -- how much does
this sound like how we discuss nipple *pain* w/ mothers who are expecting
they will feel NOTHING when the baby latches on???
Jan Barger, RN, MA, IBCLC
Administrative & Program Director
Lactation Education Consultants
Wheaton, Illinois
***********************************************
The LACTNET mailing list is powered by L-Soft's renowned
LISTSERV(R) list management software together with L-Soft's LSMTP(TM)
mailer for lightning fast mail delivery. For more information, go to:
http://www.lsoft.com/LISTSERV-powered.html
|
|
|