LACTNET Archives

Lactation Information and Discussion

LACTNET@COMMUNITY.LSOFT.COM

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Adriana Arrizon-Urias <[log in to unmask]>
Reply To:
Lactation Information and Discussion <[log in to unmask]>
Date:
Tue, 2 Jun 2009 08:20:02 -0700
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (16 lines)
Hello, my name is Adriana. This is my first time posting on Lactnet. I have two boys and my youngest, 3 year old, continues to be an avid nurser. I work for WIC and am working towards getting my IBCLC. We often translate breastfeeding documents from English to Spanish. I have yet to find the best way to translate and explain what is an IBCLC to our population, which often seems to come from areas where Lactation Consultants are unheard of.  I often times hear the term "Specialista de Lactancia" (Lactation Specialist)being loosely (and carelessly) thrown,  but I feel that this is an over simplification of what an IBCLC is and does.  Would anyone please let me know what is the term used for IBCLC in Latin America?  specially in Mexico? Thanks for your help in advance!

Adriana Arrizon


             ***********************************************

Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html
To reach list owners: [log in to unmask]
Mail all list management commands to: [log in to unmask]
COMMANDS:
1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail
2. To start it again: set lactnet mail
3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet
4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome

ATOM RSS1 RSS2