Denis Fodor wrote:
>Billy Kitson writes:
>
>I live a six hours' drive from Venice. Consequently I've been there
>more times than I would care to count and at a great variety of times of
>year. The _prete rosso's_ (readhead's) city.....
So, does this mean that everyone's been mistaken in using the moniker "The
Red Priest"? This would rank right up there with some of the other musical
mis-translations:
-"cor anglais" (english horn) is more likely "cor angle'" (angled horn)
-"oboe d'amore" is more likely "of the Moors" than "of love"
Steve Trelease, now aware that "Testarossa" refers to the color of one's
*head*...