> Germans have a word for it (of course they do): "Futterabriss".
A few other German words we don't have exact equivalents for
Schwirrlauf = buzz run (bees preparing to swarm)
Waldeinsamkeit = solitude of the forest (this doesn't really say it)
Schadenfreude = malicious joy (Google's translation)
Spukhafte Fernwirkung = spooky action at a distance (Irene Born's translation)
Danke fürs Lesen! (thanks for reading)
Peter, der Imker
***********************************************
The BEE-L mailing list is powered by L-Soft's renowned
LISTSERV(R) list management software. For more information, go to:
http://www.lsoft.com/LISTSERV-powered.html