Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Thu, 15 Feb 2007 19:09:05 -0700 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
ISEN-ASTC-L is a service of the Association of Science-Technology Centers
Incorporated, a worldwide network of science museums and related institutions.
*****************************************************************************
We are working on a natural history interpretation project in Panama (an
exhibit about jaguar conservation). The main audience is Spanish-speaking,
with a secondary English/tourist audience.
Bilingual interpretive signs often become very busy, with dual language text
blocks relating to the same visual image.
We are considering designs that favor the Spanish text, and craft the
English text into one sidebar story that is supported by the main panel
graphics.
Has anyone seen examples of bilingual interpretive graphics that favor one
language and thus minimize the panelšs perceived density?
Thanks!
Chip
--
Chip Isenhart, Principal
ECOS Communications
2028 17th Street
Boulder, CO 80302
303.434.1585 direct
303.444.ECOS (3267) main
303.444.3730 fax
http://www.ecos.us
***********************************************************************
More information about the Informal Science Education Network and the
Association of Science-Technology Centers may be found at http://www.astc.org.
To remove your e-mail address from the ISEN-ASTC-L list, send the
message SIGNOFF ISEN-ASTC-L in the BODY of a message to
[log in to unmask]
|
|
|