Date: |
Sun, 12 Nov 2000 10:57:48 EST |
Subject: |
|
From: |
|
Parts/Attachments: |
|
|
Deryk Barker said:
>Also, that's a Latin plural, whereas the island of Naxos is Greek. If
>Naxos is masculine the plural would be Naxoi, if it's neuter the plural
>would be Naxa (IIRC, my Greek is pretty ancient).
And Dave added:
>[I prefer the computer approach: Naxen. -Dave]
Then Robin Mitchell-Boyask pontificated:
>I can pull rank here: my full sig file lists me as Chair and
>Associate Professor of Classics. I'd suggest turning Naxos into
>an adjective (since we're talking about a label designating a recording).
>We'll then take the neuter plural (on the grounds that the closest one
>gets to recordings in ancient Greek are books, biblia), and,
>drum roll please, the result is Naxia.
And Dave emphasized:
>[Naxen, I tell you, Naxen. If anyone's going to pull rank here...:-)
You may be making this too difficult; Naxos is of course the plural
(Cf. plural: Asparagus; singular: Asparagu).
The use here is proper. Very few (on this list at least) own just one
Naxo ...
Fred Fry
[It's settled then. Naxen it is... -Dave (the Republican)]
|
|
|