LACTNET Archives

Lactation Information and Discussion

LACTNET@COMMUNITY.LSOFT.COM

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Marianne Vanderveen-Kolkena <[log in to unmask]>
Reply To:
Lactation Information and Discussion <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 2 Feb 2009 09:48:42 +0100
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (24 lines)
Dear all,

We are translating a document from Dutch into English and cannot agree yet on the term for healthcare for young children.
The Dutch word is 'youth healthcare'.
Does that mean anything to you...? Or would you say 'child healthcare'...?
Any thoughts on ages with regard to both words? Where does it start and end, what ages?
We would be very grateful for fast replies on this and will reward you later today or tomorrow... ;o)

Warmly,

Marianne Vanderveen IBCLC, Netherlands


             ***********************************************

Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html
To reach list owners: [log in to unmask]
Mail all list management commands to: [log in to unmask]
COMMANDS:
1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail
2. To start it again: set lactnet mail
3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet
4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome

ATOM RSS1 RSS2