LACTNET Archives

Lactation Information and Discussion

LACTNET@COMMUNITY.LSOFT.COM

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Elizabeth Brooks <[log in to unmask]>
Reply To:
Lactation Information and Discussion <[log in to unmask]>
Date:
Thu, 12 Nov 2009 13:20:40 -0500
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (29 lines)
Well, I'll admit out loud that when I first saw the word "translacation" I
didn't have a clue what it meant, either.  At first I thought it might be a
fancy-pants way to describe cross-nursing (the former fancy-pants term for
wet nursing).

So I *did* go on to read the JHL article.  At at the end I said to myself,
"Why don't they just call it 'tube-feeding at breast'?"  But every
profession has buzz-words it wants to try out; lactation is no different
(think of  the brouhaha over "breast feeding" vs. "breast-feeding" vs.
"breastfeeding").

This reminds me, too, that I can never be complacent about this work we do.
If I need a glossary after being in the field 12 years, then certainly I am
not "done learning."
-- 
Liz Brooks JD IBCLC
Wyndmoor, PA, USA

             ***********************************************

Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html
To reach list owners: [log in to unmask]
Mail all list management commands to: [log in to unmask]
COMMANDS:
1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail
2. To start it again: set lactnet mail
3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet
4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome

ATOM RSS1 RSS2