Subject: | |
From: | |
Reply To: | |
Date: | Tue, 28 Jul 2009 16:38:50 +0200 |
Content-Type: | text/plain |
Parts/Attachments: |
|
|
If she were to translate the question we are discussing here, I
> think she would understand the question in the same way that I understood
> it, because a literal translation of the English into Dutch would lead to
> the interpretation that I have assumed (I think that's why Gonneke also
> immediately interpreted the question the same way I did). That would lead
> to
> a translation that will be misunderstood.
---------I have worked years and years in the Dutch publication-department
of La Leche League and believe it or not: Dutch is nó translated English.
English is an extreme difficult language to translate from, due to the
subtle nuances words can have in English. Combine that with cultural
background and voila: you have a problem :-)
Besides that, it has something strange - taking an exam in English. To
understand breastfeeding and to work with mothers you are not obliged to
speak English, don't you think? And for those of you who consider a certain
knowledge of a foreign language as a minimum of intellectual capacities
necessary to pass the exam, I am most happy to read your reactions in
German, French of Spanish.
Nevertheless.............I'm sure you passed Karin!
Lydia, LLL, Netherlands
Don't try, do. Or do not. There is no try. ~ Yoda
***********************************************
Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html
To reach list owners: [log in to unmask]
Mail all list management commands to: [log in to unmask]
COMMANDS:
1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail
2. To start it again: set lactnet mail
3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet
4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome
|
|
|