Dear Friends:
    While it is valuable to have culturally relevant  educational materials, 
I want to share my experience working in a health clinic  where many 
immigrants were clients. I was able to find materials in Cambodian,  after much 
searching. I was very proud that I had nice brochures to offer my  Cambodian clients; 
unfortunately, they were all illiterate, and couldn't read  any of them. (I 
was told that many of the literate and educated people in  Cambodia were 
killed.)
    My advice is to make sure the clients can read  comfortably before going 
through all the work to find less common (at least in  the US) language 
materials.
    Another caution: the Ross materials in different  languages were awful 10 
years ago; I don't know if they have been updated, and I  wouldn't choose to 
use them anyway, because of their source.
    It was helpful to find translators: either children  (who often learn 
English first), or official translators from the agencies and  organizations. And 
showing movies with no words (turn the sound off) and great  images 
communicates. 
    Sadly, I found many immigrants from the Asian  countries less likely to 
breastfeed; they want to be like "Americans" and  artificially feed their 
babies.
    warmly,
Nikki Lee RN, MS, Mother of 2, IBCLC, CCE
Maternal-Child Adjunct  Faculty Union Institute and University
Film Reviews Editor, Journal of Human  Lactation
Support the WHO Code and the Mother-Friendly Childbirth  Initiative

             ***********************************************

To temporarily stop your subscription: set lactnet nomail
To start it again: set lactnet mail (or digest)
To unsubscribe: unsubscribe lactnet
All commands go to [log in to unmask]

The LACTNET mailing list is powered by L-Soft's renowned
LISTSERV(R) list management software together with L-Soft's LSMTP(R)
mailer for lightning fast mail delivery. For more information, go to:
http://www.lsoft.com/LISTSERV-powered.html