Dear Friends: While it is valuable to have culturally relevant educational materials, I want to share my experience working in a health clinic where many immigrants were clients. I was able to find materials in Cambodian, after much searching. I was very proud that I had nice brochures to offer my Cambodian clients; unfortunately, they were all illiterate, and couldn't read any of them. (I was told that many of the literate and educated people in Cambodia were killed.) My advice is to make sure the clients can read comfortably before going through all the work to find less common (at least in the US) language materials. Another caution: the Ross materials in different languages were awful 10 years ago; I don't know if they have been updated, and I wouldn't choose to use them anyway, because of their source. It was helpful to find translators: either children (who often learn English first), or official translators from the agencies and organizations. And showing movies with no words (turn the sound off) and great images communicates. Sadly, I found many immigrants from the Asian countries less likely to breastfeed; they want to be like "Americans" and artificially feed their babies. warmly, Nikki Lee RN, MS, Mother of 2, IBCLC, CCE Maternal-Child Adjunct Faculty Union Institute and University Film Reviews Editor, Journal of Human Lactation Support the WHO Code and the Mother-Friendly Childbirth Initiative *********************************************** To temporarily stop your subscription: set lactnet nomail To start it again: set lactnet mail (or digest) To unsubscribe: unsubscribe lactnet All commands go to [log in to unmask] The LACTNET mailing list is powered by L-Soft's renowned LISTSERV(R) list management software together with L-Soft's LSMTP(R) mailer for lightning fast mail delivery. For more information, go to: http://www.lsoft.com/LISTSERV-powered.html