Richard Pennycuick wrote:

>I notice that the middle "l" in "Lutoslawski" has a slash.  I've run across
>one or two other Polish names in which this means the slashed "l" sounds as
>"w" does in English, but I don't know if this is always so.  If it is, this
>would make the third syllable "swahv".  Would someone confirm or deny this
>suggestion, please? We may as well get it right.

I first heard it pronounced this way in 1972 in Paris, being in the
audience for the award concert when Lutoslawski received the Ravel medal.
(The Polish city written "Lodz" is pronounced "Wudge".)

Judith L. Zaimont
www.joblink.org/jzaimont