CLASSICAL Archives

Moderated Classical Music List

CLASSICAL@COMMUNITY.LSOFT.COM

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
Robert Clements <[log in to unmask]>
Date:
Mon, 26 Jul 1999 10:53:51 +1000
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (26 lines)
Art Scott <[log in to unmask]>

>Deryk Barker wrote: (transcribing Flanders & Swann's "A Song of
>Reproduction")
>
>>"With the tone control, at a single touch, Bel canto sounds like
>>double Dutch. The I never did care for music much, it;s the High
>>Fidelity."
>
>Having carefully listened to it again, I believe that should be,
>"bel canto sounds like Donald Dutch [Duck]"
>which makes more sense, and is funnier.

It's definitely _double Dutch_, a somewhat abusive British expression (also
used occasionally here) for the sound of other languages.  Supposedly Dutch
sounds incomprehensible to the average Brit; so _double Dutch_ sounds
like...  hi fi incomprehension, i guess.

Clearly hasn't reached the US, which no doubt has its own equivalent...
wasn't the term _barbarian_ originally derived from the alleged sound of
a foreign language?

All the best,

Robert Clements <[log in to unmask]>

ATOM RSS1 RSS2