Hi all,

I'm busy translating our statement on the crying-it-out guideline (about to be implemented) into English.
I'm not done yet, but almost half way through my fifteen pages... :-s
Two of those are references, so not much translation work there.
A couple of others are not full pages, but it is a long text nevertheless.
Is there anyone among all of you, a native speaker, desperately looking for some editing work...? ;o)
It won't be thát bad, I can assure you, but there will definitely be sentences that could do with a little improvement.
We are working on a project for which we need the English version and are somewhat pressed for time.
Therefore, I decided to do the translating myself and therefore we need assistance soon.
If you are willing to help out, please e-mail me off list, so that I can send you the text or as much as I have done so far.
Thanks in advance, for any support offered!

Warmly,

Marianne Vanderveen IBCLC, Netherlands

             ***********************************************

Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html
To reach list owners: [log in to unmask]
Mail all list management commands to: [log in to unmask]
COMMANDS:
1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail
2. To start it again: set lactnet mail
3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet
4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome