Hi all, I'm busy translating our statement on the crying-it-out guideline (about to be implemented) into English. I'm not done yet, but almost half way through my fifteen pages... :-s Two of those are references, so not much translation work there. A couple of others are not full pages, but it is a long text nevertheless. Is there anyone among all of you, a native speaker, desperately looking for some editing work...? ;o) It won't be thát bad, I can assure you, but there will definitely be sentences that could do with a little improvement. We are working on a project for which we need the English version and are somewhat pressed for time. Therefore, I decided to do the translating myself and therefore we need assistance soon. If you are willing to help out, please e-mail me off list, so that I can send you the text or as much as I have done so far. Thanks in advance, for any support offered! Warmly, Marianne Vanderveen IBCLC, Netherlands *********************************************** Archives: http://community.lsoft.com/archives/LACTNET.html To reach list owners: [log in to unmask] Mail all list management commands to: [log in to unmask] COMMANDS: 1. To temporarily stop your subscription write in the body of an email: set lactnet nomail 2. To start it again: set lactnet mail 3. To unsubscribe: unsubscribe lactnet 4. To get a comprehensive list of rules and directions: get lactnet welcome